Como falar "saco de pancadas" em inglês?

 

Hello guys!!!
 
Quem aqui nunca usou a expressão "saco de pancadas" alguma vez na vida? Seja para reclamar para alguém ou para defender algum parente próximo ou mesmo ouviu a própria mãe brigando com você por dar uns tabefes no seu irmão mais novo, não é mesmo? mas então, sabe como dizer essa expressão em inglês?
 

punching bag
saco de pacadas
 
(a person or thing who is severely criticized or punished, as a way for other people to express angry feelings)
 
Obs.: Ela pode ser usada para a expressão ou mesmo o objeto em si (imagem abaixo).

Imagem retirada da internet
 
» Frases de exemplo:

 
- Stop!!! I'm not your punching bag!
- That poor child was used as a punching bag.
- I work out with a punching bag every week.
- I told him that I wasn't going to be a punching bag for anyone.
- The room is equipped with dumbbells and a heavy punching bag.
 

Não entendeu todas as frases? 
Não tem problema, abaixo tem algumas palavras que você pode ter tido alguma dúvida...
 
» Vocabulário:
 
anyone - ninguém
child – criança
dumbbells - halteres
every – todo
heavy - pesado
him – ele
room – sala, local
that – aquela, que
to stop – parar
to tell - contar
to work out – malhar, exercitar-se
week - semana
with - com

Obs.:  No inglês britânico, punchbag é mais usado.


Se você gostou, não se esqueça de compartilhar/comentar, assim você me ajuda a manter esse projeto gratuito. Tem alguma dúvida? Ou gostaria que explicássemos algo? Deixa sua dúvida e/ou sugestão também.

Para mais informações sobre aula particular de inglês, com preço acessível, entre em contato comigo ou acesse o FAQ, no menu. Ou mesmo, clique aqui (para mais informações sobre aula particular).

 
See you!

Postar um comentário

0 Comentários