Lesson 005: um/uma



Aula 005:  um / uma

Na aula de hoje vamos prosseguir com nossos estudos, veremos como falar “um” ou “uma” em inglês.

============================================

[ Link - PDF: Lição 005 com exercício de escrita + Listening.

============================================ 

Nós temos as opções...

a | an | one

A tradução é a mesma. Então... Qual a diferença entre elas?


one = usado para quando estivermos falando de quantidade.

Exemplo: I have one book.


As outras duas opções são “artigos indefinidos”. Ok, mas... o que é isso? Veja essas frases:

Eu dei o livro a ele.
Eu dei um livro a ele.

Ambas as palavras, “o” e “um”, são artigos... mas “o” é definido e o “um”, indefinido. Tirando esses nomes chatinhos... qual é a ideia que elas passam na frase? O “o” passa a ideia de um livro especifico que as pessoas envolvidas já conhecem e  “um” é quando não queremos especificar exatamente qual livro/coisa se trata. Certo? Mas, basicamente, sempre que a gente falar “um” ou “uma”, a tradução será a/an, a não ser quando estivermos falando da quantidade de alguma coisa, aí você opta por “one”.

Ok, mas qual é a diferença entre “a” e “an”?

a = usado antes de consoante.

Exemplo: I need a book.


an = usado antes de vogal.

Exemplo: I need an orange. 


Obs.: Ás vezes essa regra tem exceção, geralmente a exceção ocorre quando o som da letra for “diferente” da escrita. Exemplo:

a university
an hour

Notou que as “letras inicias” tem o som de “consoante” e “vogal”? Mas é bem difícil dessas exceções acontecerem. Mas, em todo caso, fiquem de olho.


Agora... Vamos ver mais algumas palavras, vocabulário e verbo:


Verbos:

To sleep – dormir to use – usar to wake up – acordar


Vocabulário:

uncle
aunt
orange
grape
strawberry
bunch – cacho, monte
a bunch of – um cacho/monte de
box – caixa
a box of – uma caixa de
home – lar, casa
at home – em casa
at – na (o), ás
time – tempo, hora, vez, época
noon – meio dia
midnight – meia-noite
on the weekend


Exemplos de frases:


She doesn’t like to sleep in the afternoon.
We use this book at school.
He wakes up at 7 am, but I wake up at noon.
They want to eat a bunch of grapes at midnight.
My uncle needs a box of strawberries.
My aunt studies a bunch of subjects at school.
Peter doesn’t have time to play the piano.
What fruit do you like to eat?

Obs. 1: Na aula anterior vimos “on weekends” e nessa aprendemos “on the weekend”, a diferença é que a primeira é no plural, ou seja... refere-se a mais de um final de semana, e a segunda expressão é apenas UM fim de semana. Exemplo, vou à praia no final de semana... mas não em vários finais de semana.

Obs. 2: Para falar “às 7 horas”, ou qualquer outro horário, você usa a palavra “at” antes da hora desejada.

Obs. 3: A expressão “a bunch of” significa tanto “um cacho de” quanto “um monte de”, essa segunda tradução se refere a “um monte de coisas”... muitas coisas, qualquer coisa que você quiser.


Agora você pode criar suas próprias frases! Pegue o caderno e tente escrever!

Abaixo está o áudio do Listening (exercício do PDF):

Postar um comentário

0 Comentários